mavericks  night small 1.jpg

趁籌備新書的空檔補一下美國駐村日記,儘管回來已一個半月,本以為會隨時光褪色的記憶反因歲月的沉澱更加清明

我想記錄與美國女詩人Z四次令人印象深刻的會面:

第一次,在宿舍走廊:我們住同一棟屋子二樓的相鄰房間,首次聊的話題是「淋浴間好小」。「我洗澡都不太敢動,但還是一直撞到牆。」我縮著身子說,「我想去看樓下的長什麼樣。」她說。探勘後發現一樓淋浴間同樣窄小,我們只好乖乖待在二樓。

第二次在洗衣店:我拿著從台灣帶的濃縮洗衣片走進店裡,已快洗完的她一看便說:「這裡的洗衣機好像只能用液體洗衣精。」正當我考慮去超市買時,她舉起手中的大罐子:「反正我也用不完,妳以後要用,就直接來我書房拿吧。」

第三次,在寫作樓的茶水間:我洗碗,她等熱水壺的水沸騰。

「我很小就移民美國,但二十幾歲時,又搬回阿富汗住了很多年。」她語氣有些惆悵。

我瞪大眼:「阿富汗很多戰亂,妳為什麼搬回去

「為了救國。」她說:「我想憑一己之力,拯救整個國家。」

太天真了我問:「妳回去是從事政治工作嗎

「對,我在外交單位當翻譯。」見我滿臉震驚,她聳肩嘆氣:「年輕時,我以為自己能飛。

我垂下眼,點了點頭:「隨著年歲增長,我們才發現自己其實太重了。

水咕嚕咕嚕地滾了,對話在我倆苦澀的微笑中結束。

第四次,在每週的「藝術表白」時間:

我們剛好在同一場上台,我報告完經過她身邊,她微笑對我說「Good job」,然而輪到她時,她卻收起笑容,戴上眼鏡,唸出她描寫家鄉的詩作。

即使她刻意稀釋語氣中的悲傷,我腦中仍浮現了這樣的世界:被黃沙覆蓋的天空,全副武裝的軍人,不停落下的砲彈,眼神空洞的孩子……

她唸到一半倏然哽咽,甚至中斷了好一會兒,望著她在台上孤伶伶的身影,我想起那句我想憑一己之力,拯救整個國家」,鼻頭也酸了起來。

最後,我想對Z說,很高興認識妳,謝謝妳讓我看到慷慨無私勇氣與堅韌的溫柔。

#圖為清晨的小牛寫作樓


延伸閱讀:
【美國藝術駐村】(14)我們是蘑菇姊妹花
【美國藝術駐村】(12)罪惡宵夜
【主兒書評】輝夜姬計畫:身為女性的美麗與哀愁
演講:跟著推理小說去旅行──從倫敦貝克街到台南赤崁樓

 

標籤,tag: 駐村,國際駐村,出國駐村,藝術駐村, 文化部駐村,作家駐村,美國,美國藝術駐村,美國遊記,美國遊學,美國東北,佛蒙特藝術中心,vermont studio center

 

arrow
arrow

    主兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()